아침(새벽)에 경건의 시간을 가져야만 하는 이유 6

6. 아침에는 하나님에 대하여 새롭게 생각하며 그의 이름을 묵상하며 아니 그렇게 해야 하며, 그것들을 기도 가운데 그분께 올려 드려야 한다. 다윗의 본보기처럼 우리는 우리의 “침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상”(시 63:6)했는가? 다윗이 그랬던 것처럼 우리도 깨어나 여전히 하나님과 함께 있다고 말할 수 있는가? 그렇다면 우리는 우리 입술의 말을 가지고 은혜의 보좌에 나아가 우리 마음의 묵상을 하나님께 드려야 할 것이며 그리하여 그것은 주님께 드리는 향기로운 냄새나는 제사가 될 것이다. 만일 마음에서부터 좋은 말이 우러나오면, 당신의 혀로 하여금 왕 앞에 그것을 쏟아 놓는 필객의 붓과 같이 되게 하라(시 45:1).
하나님과 대화를 나눌 수 있도록 하나님의 말씀이 있으니, 우리는 매일 아침 성경 말씀을 읽어야 한다. 하나님께서는 그것을 통하여 우리에게 말씀하시므로 우리는 밤낮으로 그 말씀을 묵상해야 한다. 그렇게 한다면 그것은 우리들을 은혜의 보좌로 인도할 것이며 그곳에서 많은 좋은 것들로 우리를 채워 줄 것이다.

6. In the morning we have, or should have had, fresh thoughts of God, and sweet meditations on his name, and those we ought to offer up to him in prayer. Have we been, according to David's example, remembering God upon our beds, and meditating upon him in the night-watches? When we awake, can we say as he did, We are still with God? If so, we have a good errand to the throne of grace by the words of our mouths, to offer up to God the meditations of our hearts, and it will be to him a sacrifice of a sweet smelling savour. If the heart has been inditing a good matter, let the tongue be as the pen of a ready writer, to pour it out before God (Pa. xlv. 1).
We have the word of God to converse with, and we ought to read a portion of it every morning: by it God speaks to us, and in it we ought to meditate day and night, which, if we do, that will send us to the throne of grace, and furnish us with many a good errand there. If God in the morning by his grace direct his word to us, so as to make it reach our hearts, that will engage us to direct our prayer to him.

아침(새벽)에 경건의 시간을 가져야만 하는 이유 5

5. 아침에는 하나님의 위대하심과 영광을 경배하게 하는 신선한 그 무엇이 있다. 안락과 유익을 주는 하나님의 선물에만 관심을 갖는다면 이는 소견이 좁은 소행이다. 그것뿐만 아니라 주님께는 영광이 되고 전 인류에게는 공통 이익을 주는 그의 섭리 가운데서 더욱더 일반적인 주님의 지혜와 그의 권능들을 관찰해야 한다. 시편 19편은 아침의 묵상이었던 것 같다. 거기서 우리는 “하늘이 하나님의 영광을 선포하고, 궁창이 그 손으로 하신 일”을 관찰해 보게 된다. 그리고 그 빛과 권세로부터 받는 우리들의 이익뿐만 아니라, 하늘에 장막을 베푸시고 기둥을 세우시며 운행하는 법을 세우신 여호와께 그들이 드리는 영광을 보게 된다. 그들은 모두 하나님의 종들이기 때문에 오늘에 이르기까지 그 길을 따라 계속 운행하고 있다. 날이면 날마다 이 사실을 선포하며 밤이면 밤나다 이 지식을 나타낸다. 심지어 천지를 지으신 위대한 창조자이시며 또한 그것을 다스리시는 분으로서의 영원하신 능력과 신성도 드러낸다. 원래의 약정에 따라 빛과 어두움이 규칙적이며 끊임없이 계속되고 회전하면서 교대로 다스리고 있음은, 창조의 역사를 말해 주는 신성한 묵시나 하나님께서 노아와 그의 아들들에게 주신 약속(창 8:22), 낮과 밤에 대한 그의 약정(렘 33:20)에 대한 것들을 믿는 우리의 믿음을 확고하게 해 줄 수 있다.
새벽이 얼마나 정확하게 그 처소와 시간을 알아 그것을 지키며, 아침 햇살이 땅 끝과 하늘을 비추며, 그 빛을 받자마자 땅이 변화하여 진흙에 인친 것 같이 되는지를 바라보라(욥 38:12-14). 최근에 어느 훌륭하신 목사님의 이러한 표현을 듣고서 매우 기뻤다. 우리와 같은 비천하고 죄 많은 자들에게 아침 햇살을 비춰 주기 위해 태양은 수천 마일(그가 표현하기를) 여행했다. 하늘을 바라보라. 그리고 성장한 신랑처럼 무한한 기쁨을 안고 그의 방에서 나와 경주하기를 기뻐하는 장사와 같은 태양을 바라보라. 그 빛이 얼마나 밝으며 그 미소는 얼마나 감미로우며 그의 세력은 얼마나 강한지를 살펴보라. 하나님의 영광을 선보하는 이러한 불멸의 자연에 대한 설교자들의 소리가 들리지 않는 적이 없을 것인데 그러한 설교자들의 소리에 메아리치며 즐길 수 있는 아침과 저녁을 만드신 주께 영광을 돌리는 주를 섬기는 자들의 소리가 들리지 않는다면 이는 유감스러운 일이다. 그러나 남들이 무성을 하든지 우리는 이런 목적으로 아침마다 주님께 기도드리고 아침마다 찬송을 드리자.

5. In the morning we have fresh matter ministered to us for the adoration of the greatness and glory of God. We ought to take notice, not only of the gifts of God's bounty to us, which we have the comfort and benefit of, they are little narrow souls that confine their regards to them; but we ought to observe the more general instances of his wisdom and power in the kingdom of providence which redound to his honour, and the common good of the universe. The 19th Psalm seems to have been a morning meditation, in which we are directed to observe how the heavens declare the glory of God, and the firmament sheweth his handywork; and to own not only the advantage we receive from their light and influence, but the honor they do to him who stretched out the heavens like a curtain, fixed their pillars, and established their ordinances, according to which they continue to this day, for they are all his servants. Day unto day utters this speech, and night unto night sheweth this knowledge, even the eternal power and godhead of the great Creator of the world, and its great Ruler. The regular and constant succession and revolution of light and darkness, according to the original contract made between them, that they should reign alternately, may serve to confirm our .faith, in that part of divine revelation which gives us the history of the creation, and the promise of God to Noah and his sons (Gen. viii. 22). His covenant with the day and with the night (Jer. xxxiii. 20).
Look up in the morning, and see how exactly the day-spring knows its place, knows its time, and keeps them: how the morning light takes hold of the ends of the earth, and of the air which is turned to it as clay to the seal, instantly receiving the impressions of it (Job xxxviii. 12, 13, 14). I was pleased with an expression of a worthy good minister I heard lately in his thanksgivings to God, for the mercies of the morning: "How many thousand miles" (said he) "has the sun travelled this last night to bring the light of the morning to us poor sinful wretches, that justly might have been buried in the darkness of the night" Look up and see the sun as a bridegroom richly dressed, and greatly pleased, coming out of his chamber, and rejoicing as a strong man to run a race: observe how bright his beams are, how sweet his smiles, how strong his influences; and if there be no speech or language where their voice is not heard, the voice of these natural preachers, proclaiming the glory of God, it is pity there should be any speech or language where the voice of his worshippers should not be heard echoing to the voice of those preachers, and ascribing glory to him who thus makes the morning and evening to rejoice. But whatever others do, let him hear voice to this purpose in the morning, and in the morning let us direct our praises unto him.

아침(새벽)에 경건의 시간을 가져야만 하는 이유 4

4. 아침에 우리가 새로운 자비를 받고 있으니 감사함으로 그를 찬양하도록 해야 한다. 주님은 끊임없이 우리에게 선을 행하시며 그의 축복으로 채워 주신다. 주님께서 날마다, 특히 아침에 우리를 축복하시기 때문에, 우리는 그의 이름을 찬양할 이유가 있다. 아침마다 새로운(애 3:23) 그의 은총의 열매들 즉 우리가 어제와 똑같은 아침을 맞을지라도 그것들은 사라져 버리고 또 다시 필요하게 되므로, 늘 새롭다고 부를 수가 있는 그의 은총의 열매들을 우리에게 부어 주시는 것처럼, 우리는 언제나 그에게 감사와 경건하고 진정한 사랑을 표현하기 위하여 그에게 나아가야 하며, 단 위의 불처럼 아침마다 새롭게 해야 한다(레 6:12).
편안하게 하룻밤을 지냈다면 그에 대해 감사하기 위해 은혜의 보좌 앞에 나아가야 하지 않겠는가? 이 밤이 편안하게 되기 위해서 동시에 얼마나 많은 자비가 베풀어졌는가? 어떤 사람들에게는 허락되어 있지 않은 은혜가 우리에게는 허락되었다. 많은 사람들이 그들의 머리 둘 곳이 없다. 우리 주님 자신도 그러하셨다. “여우도 굴이 있고 공중의 새도 거처가 있으되 오직 인자는 머리 둘 곳이 없다”(마 8:20)라고 하셨다. 그러나 우리는 거할 집이 있고 조용하고 평화로운 거처가 있으며, 혹 위풍당당한 집이 있을지도 모른다. 우리는 누울 침상이 있고, 그것도 따뜻하고 안락하며, 은빛 빛나는 좋은 것으로서 들어가 누우면 마치 시온에 있는 것처럼 편안할 것이다. 세상에서는 귀중히 여기지 않았으나 하나님을 가장 잘 섬기던 어떤 성도들은, 사막이나 산에서 혹은 굴 속이나 땅 속의 동굴 속에서 방황하며 지낼 수밖에 없었지만, 우리들은 그렇지 않다. 누울 침상은 있으되 친구들의 병이나 원수의 두려움 때문에 밤을 지새우며 감히 눕지도 누울 수도 없는 사람들도 많다. 그러나 우리는 자리에 누울 수 있으며 우리를 두렵게 하는 자도 없으며, 창이나 칼의 위협이나 전쟁과 핍박의 두려움도 없다. 자리에 누울 수는 있으나 마음의 고민과 몸의 고통으로 인하여 새벽까지도 이리 뒤척 저리 뒤척하며 잠을 이룰 수 없는 사람도 많다. 그들은 근심스러운 밤을 지새며 뜬 눈으로 밤을 지샌다. 그러나 우리는 자리에 누워서 아무 방해도 받지 않고 잠을 잔다. 우리의 잠은 달고 피로를 풀어주며 우리의 고민과 수고 사이에서 쾌적한 안식이 된다. 우리에게 잠을 주신 분은 하나님이시다. 사랑하는 자에게 주시듯 우리에게 잠을 주신 분은 하나님이시다.
한 번 자리에 누워 잠이 들어서는 영원히 깨어나지 못하고 죽음의 잠을 자기도 하며 그들의 침상은 무덤이 되기도 한다. 그러나 우리는 누워서 잠을 자고 다시 깨어났으며 쉼을 얻고 새롭게 되었다. 우리가 여느 때처럼 누워 자고 깨어나는 것은 여호와께서 우리를 붙드셨기 때문이다. 만일 그가 우리를 붙들지 아니하시면 우리는 잠들어 깨어나지 못할 것이다(시 3:5).
상쾌한 아침을 맞이했는가? 빛이 우리에게 즐겁게 느껴지는가? 햇볕 그리고 눈 빛, 이런 것들이 우리 마음을 기쁘게 하는가? 그렇다면 우리의 눈을 뜨게 하시며, 우리에게 아침이란 눈을 뜨게 해 주신 주님께 의무를 다해야 하지 않겠는가? 우리에겐 아침에 입을 따뜻한 의복이 있다(욥 37:17). 꼭 필요해서라기보다는 치장을 위하여 옷을 갈아 입지 않는가?
그 모든 것들을 하나님으로부터 받은 것이다. 이는 우리의 벌거벗은 것을 가리우기 위해 주신 털과 천으로서 모두 그의 것이다. 그러니 옷을 입고 난 그 아침은 우리가 하나님께 감사드리기에 적당한 시간이다. 이처럼 많은 이유가 있음에도 불구하고 우리가 식탁에 앉아 식사를 하는 것처럼 끊임없이 감사를 드리는지는 의심스럽다. 건강하고 평안한가? 오랫동안 그렇지 않았는가? 얼마나 많은 사람들이 병들어 있고 고통받고 있는지를 생각하고, 우리가 과연 얼마나 그러한 것들을 받을 가치가 있는가를 생각해 보며, 특별한 은혜에 대해서만이 아니라 평상시 끊임없이 베풀어 주시는 은혜에도 감사를 드려야 한다.
화재나 도난으로부터 우리를 보호하시며 우리가 알고 있는 위험이나 보이지 않는 많은 위험들로부터 보호해 주시는, 우리 자신이나 가족들에 대한 주님의 특별하신 은혜를 경험한 적이 있을지도 모른다. 밤에는 울음이 계속되다가 아침에는 기쁨이 찾아와서 하나님의 선하심을 입으라고 큰 소리로 외칠지도 모른다. 파괴는 천사가 어쩌면 멀리 나가서 밤중에 날아다니며 흑암 속에서 헤매던 화살을 다른 집 창문에 쏘았을지도 모른다. 그러나 우리집은 그냥 지나쳐 넘어 갔으니 문설주에 뿌려진 언약의 피를 인하여 하나님께 감사를 드려야 한다. 어두움을 조성하여 캄캄하게 하고는 먹이를 찾는 짐승처럼 살금살금 다가오는 이 세상의 어두움의 통치자들과 우리를 대적하는 악한 천사들의 원한으로부터 우리를 보호해 주며, 은혜를 베풀고 있는 우리 주위의 착한 천사들의 사역에 대해서도 하나님께 감사를 드려야 한다. 모든 영광을 천사들의 하나님께 돌리라.

4. In the morning we have received fresh mercies from God, which we are concerned to acknowledge with thankfulness to his praise. He is continually doing us good, and loading us with his benefits. Every day we have reason to bless him, for every day he is blessing us; in the morning particularly; and, therefore, as he is giving out to us the fruits of his favour, which are said to be new every morning, (Lam. iii. 23.) because though the same we had the morning before, they are still forfeited, and still needed, and upon that account may be called still new; so we should be still returning the expressions of our gratitude to him, and of other pious and devout affections, which, like the fire on the altar, must be new every morning (Lev. vi, 12).
Have we had a good night? and have we not an errand to the throne of grace to return thanks for it? How many mercies concurred to make it a good night! Distinguishing mercies granted to us, but denied to others; many have not where to lay their heads, our Master himself had not; The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head; but we have houses to dwell in, quiet and peaceable habitations, perhaps stately ones; we have beds to lie on, warm and easy ones, perhaps beds of ivory, fine ones, such as they stretched themselves upon who were at ease in Zion; and are not put to wander in deserts and mountains, in dens and caves of the earth, as some of the best of God's saints have been forced to do, of whom the world was not worthy. Many have beds to lie on, yet dare not, or cannot lie down on them, being kept up either by the sickness of their friends, or the fear of their enemies. But we have laid us down, and there has been none to make us afraid; no alarms of the sword, either of war or persecution. Many lay them down and cannot sleep, but are full of tossings to and fro, until the dawning of the day, through pain of body, or anguish of mind. Wearisome nights are appointed to them, and their eyes are held waking; but we have laid us down and slept without any disturbance, and our sleep was sweet and refreshing, the pleasant parenthesis of our cares and toils: it is God who has given us sleep, has given it us as he gives it to his beloved, Many lay them down and sleep and never rise again, they sleep the sleep of death, and their beds are their graves; but we have slept and waked again, have rested, and are refreshed, we shake ourselves, and it is with us as at other times, because the Lord has sustained us; and if he had not upheld us, we had sunk with our own weight when we fell asleep (Ps. iii. 5).
Have we a pleasant morning? is the light sweet to us, the light of the sun, the light of the eyes, do these rejoice the heart? and ought we not to own our obligations to him who opens our eyes, and opens the eye-lids of the morning upon us? Have we clothes to put on in the morning, garments that are warm upon us (Job xxxvii. 17). Change of raiment, not for necessity only, but for ornament? We have them from God: it is his wool and his flax that is given to cover our nakedness, and the morning when we dress ourselves is the proper time of returning him thanks for it: yet, I doubt, we do it not so constantly as we do for our food when we sit down to our tables, though we have as much reason to do it. Are we in health and at ease? Have we been long so? We ought to be thankful for a constant series of mercies, as for particular instances of it, especially considering how many are sick and in pain, and how much me have deserved to be so.
Perhaps we have experienced some special mercy to ourselves or our families, in preservation from fire or thieves, from dangers we have been aware of, and many more unseen; weeping perhaps endured for a night, and joy came in the morning, and that calls aloud upon us to own the goodness of God. The destroying angel perhaps has been abroad, and the arrow that flies at midnight, and wastes in darkness, has been shot in at others windows, but our houses have been passed over, thanks be to God for the blood of the covenant sprinkled upon our door-posts, and for the ministration of the good angels about us, to which we owe it that me have been preserved from the malice of the evil angels against us, those rulers of the darkness of this world, who, perhaps, creep forth like the beasts of prey, when he makes darkness and it is dark. All the glory be to the God of the angels.

아침(새벽)에 경건의 시간을 가져야만 하는 이유 3


아침에는 우리가 다른 사람들과 함께 있어야 하는 경우나 일들부터 가장 자유로우며 일반적으로 조용하고 한적한 시간을 갖기에 가장 적합한 때이다. 게으른 자요, 네가 어느 때까지 누워 잠을 자겠느냐고 그들의 소명이 부를 때까지도 잠이 덜 깨어 이리 뒤척 저리 뒤척하며 이불 속에 누워 있는 게으름뱅이가 아니라면, 사업일로 바빠지기 전에 그들의 믿음을 위해 아침에 시간을 갖는 것이, 이 세상에서 할 일이 많고 하루 중 일 분이 아쉬운 사람들의 지혜이다. 그래야만이 그들은 그 일을 완전히 할 수 있으며, 더욱 몰두할 수가 있다.

하나님께 경배드리고 싶은 때는, 내적으로 무감각하고 우둔하지 않을 때 즉 외적으로 주의가 산만하고 분요하지 않을 때이다. 사도 바울은 분요함이 없이 주를 섬기는 것에 우리가 얼마나 주의를 기울여야 하는지를(고전 7:35) 암시해 주고 있다. 따라서 7일 중에 하루는 (이것 또한 한 주일의 첫 번째 날로서, 한 주일의 아침이다.) 거룩한 일을 위하여 예정되어 있으며, 다른 모든 일을 쉬는 날로 되어 있다. 아브라함은 하나님을 섬기러 산 위에 올라갈 때에 산 아래 모든 것을 남겨 두고 갔다. 그러니 우리는 이생의 문제 속으로 휘말려 들기 전에, 아침 일찍 하나님과 대화를 나누며 다른 차원의 생에 관심을 가져보자. 우리 주 예수님께서 친히 본보기를 보여 주셨다. 그의 생애는 전적으로 하나님과 인간의 영혼을 위한 일들로 가득 차 있었기 때문에 날이 밝기 훨씬 전, 무리들이 모여들기 훨씬 전에 일어나셔서 한적한 곳에 나가 기도하셨다(막 1:35).



3. In the morning we are most free from company and business, and ordinarily have the best opportunity for solitude and retirement; unless we be of those sluggards who lie in bed with .yet a little sleep, a little slumber, till the work of their calling calls them up, with, How long wilt thou sleep, 0 sluggard? It is the wisdom of those who have much to do in the world, that they have scarce a minute to themselves of all day, to take time in the morning before business crowds in upon them, for the business of their religion; that they may be entire for it, and therefore the more intent upon it.
As we are concerned to worship God, when we are least burthened with deadness and dulness within, so also when we are least exposed to distraction and diversion from without; the Apostle intimates how much it should be our care to attend upon the Lord without distraction (1 Cor. vii. 35). And therefore that one day in seven (and it is the first day, too, the morning of the week) which is appointed for holy work, is appointed to be a day of rest from other work. Abraham leaves all at the bottom of the hill, when he goes up into the mount to worship God. In the morning, therefore, let us converse with God, and apply ourselves to the concerns of the other life, before we are entangled in the affairs of this life. Our Lord Jesus has set us an example of this, who, because his day was wholly filled up with public business for God and the souls of men, rose up in the morning a great while before day, and before company came in, and went out into a solitary place, and there prayed (Mark i. 35).

아침(새벽)에 경건의 시간을 가져야만 하는 이유 2

(아침에 경건의 시간을 가져야 할 여덟 가지 이유)

2. 아침에는 신선하고 생동감이 있으며 최상의 상태에 있게 된다. 밤에 수면과 휴식으로 말미암아 우리의 영혼이 활기를 되찾은 후, 새로운 삶을 시작하고 전날의 피곤함이 잊혀져 있을 때다. 이스라엘의 하나님은 졸지도 주무시지도 않으시지만 그의 백성들을 위하여 평소보다 큰일을 하실 대에는 자다가 깨어나신 것으로 표현이 된다.(시 78:65) 우리가 어떤 일이든 훌륭히 하려면 그때는 아침이어야 한다. 따라서 이는 격언이 되어 있다. 그리고 아침이 시적 영감에게 친구(Aurora Musis Amica)가 된다면 은혜에게도 친구가 될 것은 의심의 여지가 없다. 처음 되시는 주님께서 처음 것을 받으셔야 하며, 으뜸 되시는 주님께서 으뜸 되는 것을 받으셔야 한다. 긜고 우리는 어떤 일을 하기에 가장 적합할 때, 가장 필요한 일을 해야 한다.
하나님을 경배하는 것은 영혼이 가장 좋은 상태에 있을 때, 가장 좋은 힘을 필요로 하는 일이다. 긜고 그것은 충분히 그만한 가치가 있다. 어떻게 그들이 이보다 더 잘 사용이 되며, 더 좋은 이익을 낳을 수 있겠는가? 내 안에 있는 모든 것으로 주의 거룩하신 이름을 찬양한다고 다윗은 말했으며 그 모든 것으로도 충분치 않다고 했다. 하나님께 영광을 돌릴 만한 은사가 우리에게 있다면, 그것을 불일듯하게 하기에 가장 적당한 때는, 우리의 영혼이 신선하여지고 새로운 힘을 얻었을 때인 아침이다.(딤후 1:6) “내 영광아 깰지어다. 비파야, 수금아, 깰지어다. 내가 새벽을 깨우리로다!”(시 57:8) 이처럼 하나님을 붙잡도록 자신을 일깨우자.
 
2. In the morning we are fresh and lively, and in the best frame. When our spirits are revived with the rest and sleep of the night, and we live a kind of new life; and the fatigues of the day before are forgotten; the God of Israel neither slumbers nor sleeps; yet, when he exerts himself more than ordinary on his people's behalf, he is said to awake as one out of sleep (Ps. lxxviii. 65). If ever we be good for anything, it is in the morning; it is therefore become a proverb, Aurora Musis Amica--The morning is a friend to the muses; and if the morning be a friend to the muses, I am sure it is no less so to the graces. As he that is the first should have the first; so he that is the best should have the best; and when we are fittest for business we should apply ourselves to that which is the most needful business.
Worshipping God is work that requires the best powers of the soul, when they are at the best; and it well deserves them; how can they be better bestowed, or so as to turn to a better account? Let all that is within me bless his holy name, says David, and all little enough. If there be any gift in us by which God may be honoured, the morning is the time to stir it up (2 Tim. i. 6.). when our spirits are refreshed, and have gained new vigour; then Awake up, my glory, awake, psaltery and harp; I myself will awake early (Ps. lvii. 8). Then let us stir up ourselves to take hold on God.